English
住人が留守中に、アパートのメンテナンス担当の人が入ったときの連絡用紙です↑。「WAS」が光ります。英語ならではの、過去形の使い方です。
コンセントのことです。昔から「コンセント」って英語で何だったけなあと思い出せず、辞書なんかで確認してあ~そうだったとその都度覚えなおしてきました。別に難しい単語でもないのに、どうにも「コンセント=outlet」が定着しませんでした。どうしてだか…
こちらでよく見る略語を2つ。いずれも書き言葉での使用のようです。 TBA=to be announced (「追って通知」あるいは「後日連絡」ぐらいの意味) FYI = for your information(「参考までに」の意味。追加資料がついている時などに使用) 日本でも使われて…
図書館の壁にかけてある注意書きです↑。ごくごく当然のことが書いてありました。つらつらと読み進めていくと、thieves are busy in this library.という文に来ました。「図書館には泥棒がいますよ。」という意味なのでしょうが、こんな風にbusyを使うことも…
USBのことを thumb driveとも言うんだなあと知りました。ある人が使っているのを聞いて、この人が特にUSBのことをthumb driveと好んで使っているのかしらと思っていたのですが、別の人が別の場面でthumb driveと使っているのを知って、普通にポピュラーな使…
図書館のトイレの個室には、月1の程度でミニ広報みたいなものが張り替えられます↑。今月は食事の内容に気をつけようというものです。その中で、Eat more meals at home vs. going out の一文に目がとまりました。vs.をthanの意味で使っています。初めて見ま…
"Caution! Down is optional. Up is Mandatory."とあります。「下るのは勝手だけど、絶対に登って戻ってくること」くらいの意味で、ちょっと冗談めいた表現ですが、山?をなめたらいけませんよってことが伝わってきます。mandatoryなんて、受験英語で出てき…
See you laterは知っていましたし、使ったことはありました。こちらに来て↑のバージョンを知りました。車がない頃、スーパーまで巡回バスに乗って行っていました。スーパーに着いてバスを降りる時に、運転手に向かってThank you very much. See you lalter.…
アジアンマーケットに行きました。いろんな野菜が並んでいる中に、冬瓜がありました。英語名は、直訳のwintermelonでした。言われてみれば、瓜系のすいかはwatermelonだし、そうなるかと思いました。
飛行機に乗りました。前半は天候がいまいちだったせいで、がたがたと結構ゆれました。フライトアテンダントさんが、bumpyですみませんと言っていました。
レストランの持ち帰り用の袋です↑。書いてある英語はベタですが、かわいいなあと思いました。
図書館のトイレの鏡の上に貼ってあった張り紙です!ファイナル前の気分を紛らすためのものでしょう。アメリカのこういうしゃれっ気は好きです。
今日夕方、建物を出ようとしていた時に突然後ろにいた女性に、明日は寒くなるわよって話しかけられました。そうですか、ここで過ごすのは初めてなんですよと返したら、"Bundle Up!" と言われました。このセリフ、つい先日も言われたばかりで、「しっかり厚着…
今日はウォーキングのイベントに行きました(歩いて行けるイベントだったので)。天気もよく紅葉も見事でした。トレイルの右側を歩いていると自転車乗りの人が後ろから「on your left!」と言って、シャーーーーと通り過ぎていきました。一台目が通り過ぎた時…
なんとなく意味は知っていた単語でしたが、こちらに来てよく聞くようになりました。非常勤職員のことです。なるほどね。
【動詞】カード類を使用可能にすることをactivateと言っています。 例えば、銀行の口座を作ったあとに、カードが使えるようにするためにactivateしに銀行に来てください、と言われました。
印象に残った英語表現も時々記録していきたいと思います。今日はあのキャンプファイアをするときに、ビスケットにチョコレートと半分溶けたマシュマロをはさんだものが、smoreだということを初めて知りました。「some more(もう少し欲しい)」の縮約形らし…